Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ・イベント企画・運営 (建設現場内でのバーベキュー餅つき大会、クルーザーパーティー、巨大合コン、異業種交流会、学生イベントなど) ・大会企画・運営 (キッ...

Original Texts
・イベント企画・運営 (建設現場内でのバーベキュー餅つき大会、クルーザーパーティー、巨大合コン、異業種交流会、学生イベントなど)
・大会企画・運営 (キッツフェスティバル、フットサル大会、合同合宿など)
・屋台運営 (エンパナーダ、たい焼きなど)
・映画製作 (劇場上映、TSUTAYAやゲオやAmazonなどでのセル、レンタル)
・スポーツクラブ運営 (都内から地方まで、園児から社会人までの各カテゴリ)
・アパレル製作・販売 (タオル、スウェット、ポロシャツ、靴下など)

Translated by yujirain
・活動企劃・經營 (工地現場内的烤肉搗米大會、遊艇派對、大型聯誼、異業交流會、學生活動等等)
・大會企劃・經營 (兒童節活動、足球大賽、共同住宿等等)
・攤位經營 (肉餡餅、鯛魚燒等等)
・電影製作 (戲院上映、TSUTAYA或GEO或Amazon等等的銷售、租借)
・運動俱樂部經營 (從都市到鄉村、從幼兒到社會人士等各種領域)
・服飾製作・販賣 (毛巾、汗衫、POLO衫、襪子等等)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$20.88
Translation Time
43 minutes
Freelancer
yujirain yujirain
Starter
台湾の大手出版社(尖端 東立 台灣角川)の日本語翻通訳経験(日→中)がある、どうぞよろしくお願いします。