Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail. I've chosen items that I want to order, so I'll s...
Original Texts
メールありがとう。
注文商品が決まりましたので、CSVファイルでお送りします。
PayPalでインボイスを送って下さい。
PayPalのアドレスはXです。
何か問題があればお知らせ下さい。
注文商品が決まりましたので、CSVファイルでお送りします。
PayPalでインボイスを送って下さい。
PayPalのアドレスはXです。
何か問題があればお知らせ下さい。
Translated by
sweetnaoken
Thank you for your e-mail.
I've chosen items that I want to order, so I'll send you a CSV file.
Please send me invoice via PayPal.
My PayPal address is X.
Please let us know if you have any question.
I've chosen items that I want to order, so I'll send you a CSV file.
Please send me invoice via PayPal.
My PayPal address is X.
Please let us know if you have any question.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter