Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You wrote NEW in the item condition section on ebay. I thought this was a ne...
Original Texts
貴方はebayのアイテムコンディションの欄にNEWと記載しています。
私は新品のつもりで落札しました。
アイテムは余りにも古いです。
貴方の説明と違いすぎます。
私に50$だけ返してください。
私は新品のつもりで落札しました。
アイテムは余りにも古いです。
貴方の説明と違いすぎます。
私に50$だけ返してください。
Translated by
tshirt
You wrote NEW in the item condition section on ebay.
I thought this was a new item and therefore, bid and won.
This item is way too old.
It is extremely different from what your explanation says.
I need just $50 refunded.
I thought this was a new item and therefore, bid and won.
This item is way too old.
It is extremely different from what your explanation says.
I need just $50 refunded.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
tshirt
Starter
3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えました。
その後2度目の赴任滞在中の2005年米国ミシガン州 Eastern ...
その後2度目の赴任滞在中の2005年米国ミシガン州 Eastern ...