Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear Buyer, I just found out that we are running out of this wallet and am w...
Original Texts
Dear Buyer,
I just found out that we are running out of this wallet and am wondering if you want to trade this wallet with other wallets we have? If you don't want to trade it with other wallet we have, I will issue a cancellation agreement for you to reply. I apologize for this inconvenience. Thank you.
I just found out that we are running out of this wallet and am wondering if you want to trade this wallet with other wallets we have? If you don't want to trade it with other wallet we have, I will issue a cancellation agreement for you to reply. I apologize for this inconvenience. Thank you.
購入者さんへ、
この財布は只今在庫を切らしているようです。在庫がある他の財布と交換することもできますがどうでしょうか?他の財布と交換したくないようでしたら、解除契約書をお送りしますので返信していただきたいです。ご迷惑をおかけしました。
ありがとうございます。
この財布は只今在庫を切らしているようです。在庫がある他の財布と交換することもできますがどうでしょうか?他の財布と交換したくないようでしたら、解除契約書をお送りしますので返信していただきたいです。ご迷惑をおかけしました。
ありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 304letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 38 minutes