Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Those restaurants are too good for me. I am so happy to go there with you so ...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( knhrkbys , esworks ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by ayaya at 17 May 2012 at 16:13 2496 views
Time left: Finished

それらのレストランは私には良すぎてしまいます。ご一緒できるだけで嬉しくおもいますので、お気づかいなさらないでください。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 17 May 2012 at 16:24
Those restaurants are too good for me. I am so happy to go there with you so thank you for your concerning.
ayaya likes this translation
knhrkbys
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 May 2012 at 16:21
These restaurants looks too formal for me. I appreciate itself that I have a dinner with you, so please don’t concern so much.
ayaya likes this translation
esworks
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 May 2012 at 16:24
These restaurants are too good for me. I'm looking forward to going with you, but only if it's not too much trouble.
ayaya likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime