Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Those restaurants are too good for me. I am so happy to go there with you so ...
Original Texts
それらのレストランは私には良すぎてしまいます。ご一緒できるだけで嬉しくおもいますので、お気づかいなさらないでください。
Translated by
knhrkbys
These restaurants looks too formal for me. I appreciate itself that I have a dinner with you, so please don’t concern so much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 59letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.31
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
初めまして。
日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。
理系分野とアート・デザイン分野を得意としてます。
過去には、建築専門誌での連載ページにて、外...
日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。
理系分野とアート・デザイン分野を得意としてます。
過去には、建築専門誌での連載ページにて、外...