Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] Shipping weight is right at 300 lbs. $200 shipping charge for shipping to the...
Original Texts
Shipping weight is right at 300 lbs. $200 shipping charge for shipping to the lower 48 States, Hawaii and Alaska additional charge. Items will banded to a pallet and dropped off at UPS, International shipping will be additional cost as well. Item will be shipped from Renton, WA.
Translated by
fuka
出荷時の重量は、右の300ポンドです。
南の48の州への送料は200ドル、ハワイ、アラスカは200ドルの追加となります。
アイテムはパレットに結び、UPSで降ろされます。海外への配送にも送料の追加があります。 商品はワシントン州レントンから出荷されます。
南の48の州への送料は200ドル、ハワイ、アラスカは200ドルの追加となります。
アイテムはパレットに結び、UPSで降ろされます。海外への配送にも送料の追加があります。 商品はワシントン州レントンから出荷されます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 281letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.33
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
fuka
Starter
母語:日本語、 学習言語:英語
50代 女性
英語講師
50代 女性
英語講師