Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Recruitment of suppliers of motocross We are looking for people who can ...
Original Texts
モトクロスのサプライヤー募集
モトクロス用品全般を扱って、日本まで配送可能な方を募集しています。
グローブ、ヘルメット、ブーツ、ゴーグルを扱っていて、取り扱いメーカーも多いほうが助かります。
よろしくお願いします!
モトクロス用品全般を扱って、日本まで配送可能な方を募集しています。
グローブ、ヘルメット、ブーツ、ゴーグルを扱っていて、取り扱いメーカーも多いほうが助かります。
よろしくお願いします!
Translated by
katrina_z
Seeking Motocross Supplier
We are currently seeking someone who deals with all motocross parts and can ship to Japan.
Most wanted is someone who deals with gloves, helmets, boots and goggles and handles many manufacturers.
We look forward to hearing from you!
We are currently seeking someone who deals with all motocross parts and can ship to Japan.
Most wanted is someone who deals with gloves, helmets, boots and goggles and handles many manufacturers.
We look forward to hearing from you!