Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hi, thank you for your email. I tried to make a bid for it, but I wasn't abl...
Original Texts
こんにちは。
連絡ありがとう。
早速、入札しましたが入札出来ませんでした。
私の登録アドレスはアメリカとなっています。
商品の発送先は日本です。
アメリカからの入札を許可して下さい。
ぜひとも落札したいです。
許可をお願いします。
宜しくお願いします。
連絡ありがとう。
早速、入札しましたが入札出来ませんでした。
私の登録アドレスはアメリカとなっています。
商品の発送先は日本です。
アメリカからの入札を許可して下さい。
ぜひとも落札したいです。
許可をお願いします。
宜しくお願いします。
Translated by
miffychan
Hi, thank you for your email.
I tried to make a bid for it, but I wasn't able to.
I changed my registered address to a US address.
I would like it to be shipped to Japan.
Please allow my bid from the US.
I would really like to win the auction.
Please allow me to.
Thank you very much.
I tried to make a bid for it, but I wasn't able to.
I changed my registered address to a US address.
I would like it to be shipped to Japan.
Please allow my bid from the US.
I would really like to win the auction.
Please allow me to.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...