Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am relieved that you got the item. I am glad you like it. Please show it ...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( poponohige , mura , chipange ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by miyami at 13 May 2012 at 19:07 1984 views
Time left: Finished

商品が届いて安心しました
喜んでもらえて僕も嬉しいよ

是非、あなたの友達にも紹介してください
僕は友達にも喜んでもらうために頑張ります

Gardenaに住んでいるんだね
とても素敵な所じゃないか!!

僕はいつかアメリカに行きたいんだ
もちろんGardenaにも行きたい

あなたが暇なときは僕にemailしてください
世間話でもしましょう

I feel relieved that you have received your item safely.
I am glad you are happy as well.

I would like you to introduce your friends.
I also work hard to make your friends happy.

You live in Gardena. Such a nice place, isn't it?

I am dreaming of visiting USA sometime.
Of course I'd love to go to Gardena.

Please write to me anytime. I'd love to talk about various things with you.

Client

Additional info

フレンドな感じで翻訳して頂ければと思います。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime