Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 3. Information supplied by job applicants ・ So they can be contacted during ...

Original Texts
3. 従業員採用に際し応募書類に記入いただく情報
・ 採用選考等の連絡のため
・ 採用選考実施のため
4. その他従業員から取得する個人情報
・人事管理、労務管理、福祉業務のため
--
・公衆衛生の向上又は児童の健全な育成推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難である場合
・国の機関若しくは地方公共団体又はその委託を受けた者が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合であって、本人の同意を得ることにより当該事務の遂行に支障を及ぼすおそれがある場合
Translated by gonkei555
3. Information supplied by job applicants
・ So they can be contacted during the selection process
・ To select them for employemnt
4. Other information obtained from employees
・For human resources management, work management, human welfare
--
・When necessary for the improvement of public health, or promotion of children's health, when it is difficult to obtain consent from the actual person.
・When necessary to cooperate with a national organization, public body, or an entrusted party as dictated by the law, and when contacting the actual person may cause an impediment to running of appropriate business.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gonkei555 gonkei555
Starter