Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi, I am very satisfied with the good quality items ooo I bought from you th...

Original Texts
こんにちは。

前回、あなた達から購入した○○○はとても良い物でした。大変満足しています。

同じ物を追加注文したいと考えています。

下記商品の在庫はありますか?

私は10%OFFを希望します。

ご連絡をおまちしております。
Translated by katrina_z
Hello.

The ○○○ I bought from you last time was so good. I am really satisfied.

I was considering buying another order of the same items.

Do you have the following items in stock?

I'm hoping for 10% off.

I look forward to your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
105letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.45
Translation Time
11 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact