Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] hello, sorry I wish I could help you at this time we are totaly out of NU S...

This requests contains 154 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , trans104 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by ki6ra44hiro at 09 May 2012 at 00:55 1163 views
Time left: Finished


hello, sorry I wish I could help you at this time we are totaly out of NU Skin at this time, please check back in the near future I am trying to get more

こんにちは。申し訳ありません。今回お手伝いできればよかったのですが、現在NU Skin(ニュースキン)の在庫が全く無い状況です。
現在取り寄せ中ですので、また近々チェックしてみてください。

Client

hello!!

I'm Yoshihiro Kimura.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime