Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] hello, sorry I wish I could help you at this time we are totaly out of NU S...

This requests contains 154 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , trans104 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by ki6ra44hiro at 09 May 2012 at 00:55 1164 views
Time left: Finished


hello, sorry I wish I could help you at this time we are totaly out of NU Skin at this time, please check back in the near future I am trying to get more

kyokoquest
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2012 at 01:00
こんにちは。申し訳ありません。今回お手伝いできればよかったのですが、現在NU Skin(ニュースキン)の在庫が全く無い状況です。
現在取り寄せ中ですので、また近々チェックしてみてください。
trans104
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2012 at 01:10
こんにちは、
大変申し訳ありません、現在 NU Skin が完売でお売りできる在庫がありません。これから在庫補充の注文をしますので恐縮ですが少し日にちを明けてからお問合せください。

Client

hello!!

I'm Yoshihiro Kimura.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime