Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This is a heavy24 piece set the box alone weighs over 2 kilos. Weighed and ch...

Original Texts
This is a heavy24 piece set the box alone weighs over 2 kilos. Weighed and checked through the royal mail price finder which you can do yourself. It will weigh almost 4 kilos when packed and the postage quote plus adequate packing is correct. If by any chance there is an overcharge a refund will be made. Thanks Rose Anne.
Translated by gloria
これは重い24ピースのセットで、箱だけで2キロ以上あります。ロイヤルメール価格ファインダーで重量は計測・チェック済みです。この計測・チェックはあなた自身が行うこともできます。荷造りされると重量は約4キロになり、送料の見積もりプラス適切な荷造りがされています。もしオーバーチャージがあった場合は返金されます。よろしくお願いします。Rose Anneより
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
324letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.29
Translation Time
27 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact