Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The item has not been scanend as arrived as of yet--it will be scanned as arr...
Original Texts
The item has not been scanend as arrived as of yet--it will be scanned as arrived and delivered when it gets here. Parcel post, though usually arriving at its destination within a week, may take longer and ahs no guarantee date of delivery.
Thank you.
Thank you.
Translated by
translation4u
商品については今のところ、到着済みとしてスキャンはされておりませんが、到着時点で到着かつ配送済みとしてスキャンされるでしょう。小包郵便は通常、一週間以内にお届け先まで届くのですが、それ以上の日数がかかる場合もありますし、配送日については保証がありませんね。
ありがとうございます。
ありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 253letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.7
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
translation4u
Starter
・金融・会計・監査・コンプライアンス分野における実務経験があり、翻訳については英文和訳を中心に、金融・IR・会社情報などにとどまらず、御社の製品案内、ホー...