Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Despite the risk of progressing arteriosclerosis that the disease's unique in...

Original Texts

SLEや関節リウマチでは、その疾患独自の炎症性プロセスと長期ステロイド服用が動脈硬化進展のリスクになっているにも関わらず、疾患がコントロールされていれば、動脈瘤の報告はされておらず、単に炎症性疾患であったり、長期ステロイドであるだけが動脈瘤形成の因子ではないようである。
Translated by katrina_z
Despite the risk of progressing arteriosclerosis that the disease's unique inflammatory process and long-term steroid use has on SLE and rheumatoid arthritis, if the disease is controlled and there is no report of aneurysms and only inflammation, then long-term steroid use alone does not appear to be a factor of aneurysm formation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact