Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The amount of money on the postage list has changed, but it's still being shi...

Original Texts
送料リストの金額は変更されていましたが、発送先がUSのままです。日本に変更してください。

あなたの出品されている商品を複数落札したいと思っています。その場合、同梱して送料を節約してもらえますか?

▲▲のアイテムを購入したいのですが、もしよろしければ$●●にしてもらえませんか?もしも可能なら、予約と金額設定の変更をして連絡をください。すぐに支払いをします。
Translated by basweet
The amount of money on the postage list has changed, but it's still being shipped to the US. Please change it to Japan.

I would like to bid on several of the items you have exhibited. If I do, could I save money by having the items shipped together?

I would like to buy ▲▲. Would you be willing to accept $●●? If this is possible, please change the price and contact me. I will make the payment immediately.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
180letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.2
Translation Time
9 minutes
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...