Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The Creative Finder Adds Embed Function, Suddenly Becomes Great Image Source ...

Original Texts
The Creative Finder Adds Embed Function, Suddenly Becomes Great Image Source for Bloggers

Last month we told you about Singapore-based DesignTAXI and its new portfolio site The Creative Finder which gives designers, photographers, and illustrators a place online to show off their works. Today we received word from Alex Goh, the founder at DesignTAXI, that The Creative Finder has added an interesting new feature to its repertoire.
Translated by zhizi
Creative Finder に画像埋め込み機能が登場、突如ブロガーにとって素晴らしいイメージソースに成長。

先月、シンガポールの Design TAXI が手掛ける新しいポートフォリオサイト「The Creative Finder」についての記事を書いた。同サイトは、デザイナー、写真家、そしてイラストレーターが彼らの作品を紹介することのできるオンライン空間を提供している。今日、DesignTAXI の創設者 Alex Goh 氏から、The Creative Finder に新たな面白い機能が同サイトに登場したことを聞いた。
yakuok
Translated by yakuok
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2561letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$57.63
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
zhizi zhizi
Senior
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact