Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] A noter rayures a l' intérieur de la coupe dû a une utilisation en vide poche...

Original Texts
A noter rayures a l' intérieur de la coupe dû a une utilisation en vide poche.

Cliquez 1 fois sur les images, puis 1 seconde fois pour zoomer
Translated by sieva
カット内部の傷をご覧になるには、孔をからにして使う必要があります。

画像を一回クリックして、次にもう一回クリックするとズームになります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$3.24
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
sieva sieva
Starter
芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。
外資系企業正社員として技術日英翻訳業務担当経験あり。
芬語文学書翻訳、仏語実務資料翻訳実績あり。
...