Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Bonjour, Je n'ai pas eu de facture pour ce produit et je ne peux pas la téléc...
Original Texts
Bonjour,
Je n'ai pas eu de facture pour ce produit et je ne peux pas la télécharger sur le site Amazon.
C'est pourquoi, je vous demande de m'envoyer une facture pour justifier mon achat.
J'attends la facture.
Cordialement
Je n'ai pas eu de facture pour ce produit et je ne peux pas la télécharger sur le site Amazon.
C'est pourquoi, je vous demande de m'envoyer une facture pour justifier mon achat.
J'attends la facture.
Cordialement
Translated by
ichigen
こんにちは
私はこの商品の受領書、(インボイス)を受け取る事が出来ずアマゾンのサイトでダウンロードする事が出来ません。
そんなわけで、私が購入した事を証明する為の受取書を送って頂きたいと思います。
お待ちしております。
宜しくお願いします。
私はこの商品の受領書、(インボイス)を受け取る事が出来ずアマゾンのサイトでダウンロードする事が出来ません。
そんなわけで、私が購入した事を証明する為の受取書を送って頂きたいと思います。
お待ちしております。
宜しくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 219letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $4.935
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
ichigen
Starter