Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hi, thank you for your email. I have been looking for this product for a v...
Original Texts
こんにちは。
連絡ありがとう。
私はこの商品をずっとずっと探していました。
どうしても欲しいと思っています。
お手数だと思いますが日本へ送って下さい。
お願いします。
送料を教えて下さい。
郵便番号 369-0203
日本の埼玉県です。
宜しくお願いします。
連絡ありがとう。
私はこの商品をずっとずっと探していました。
どうしても欲しいと思っています。
お手数だと思いますが日本へ送って下さい。
お願いします。
送料を教えて下さい。
郵便番号 369-0203
日本の埼玉県です。
宜しくお願いします。
Translated by
katrina_z
Hello.
Thank you for contacting me.
I was looking for this item for a really, really long time.
And I want it no matter what.
I'm sorry to trouble you, but please send this to Japan.
Please!
Please tell me the postage fees.
My postal code is 369-0203.
I live in Saitama Prefecture, Japan.
Thank you so much.
Thank you for contacting me.
I was looking for this item for a really, really long time.
And I want it no matter what.
I'm sorry to trouble you, but please send this to Japan.
Please!
Please tell me the postage fees.
My postal code is 369-0203.
I live in Saitama Prefecture, Japan.
Thank you so much.