Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm currently a member of the Standard Plan for MYUS. I'm thinking...
Original Texts
こんにちは。
私は今、MYUSのスタンダードプランに入会しています。
これをプレミアムに変更したいと思っています。
どのように、手続きしたらよろしいでしょうか?
御連絡、お待ちしております。
私は今、MYUSのスタンダードプランに入会しています。
これをプレミアムに変更したいと思っています。
どのように、手続きしたらよろしいでしょうか?
御連絡、お待ちしております。
Hello,
I'm currently a member of the Standard Plan for MYUS.
I'm thinking about upgrading my membership to the Premium.
What is the required procedure? Please let me know.
Looking forward to hearing from you.
Regards,
I'm currently a member of the Standard Plan for MYUS.
I'm thinking about upgrading my membership to the Premium.
What is the required procedure? Please let me know.
Looking forward to hearing from you.
Regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 36 minutes