Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail. If I have anything I want to buy from you, I will...

Original Texts
メールありがとう。
あなたから購入したいものがあったら連絡します。
とりあえず、Xを10個購入したいです。
加えて、PSNカードも在庫がある時にお知らせ下さい。

翻訳サービスを使っているので、チャットではなく、Eメールでやりとりしたいです。
ebayを介さないでメール出来ますか?
こちらのアドレスはAです。
可能なら、上のアドレスにメールを下さい。
その場合、メールがうまく受信出来ない可能性もありますので、同時にebayのメッセージでもお知らせ下さい。

Translated by miffychan
Thank you for your mail.
I will let you know if there's anything I want to buy from you.
For a start, I would like to buy 10 X.
Additionally, please let me know when you have PSN card in stock.

I'm using a translation service, so I would prefer to communicate via email instead of chat.
Can we use email instead of messaging through ebay?
My email address is A.
I hope you can email to that address.
There is a possibility that the email may not get through, so when you email to that address, please send me a message through ebay. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
35 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...