Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for all your e-mails. It's so nice to hear from you. It looks like ...
Original Texts
いつもお声をかけていただきありがとう。とてもうれしいです。とても良さそうなfairですね。できることなら行きたいですが、私は今日本を離れることが難しいです。あなたもそのfairへ出展されたりしますか?もしそうなら心から成功を祈っています!
Translated by
gonkei555
Thank you for all your e-mails. It's so nice to hear from you. It looks like a really great fair. If I could, I'd definitely want to go, but it's a bit hard for me to leave Japan at the moment. Are you planning to exhibit at
that fair? If that's the case then I wish you great success!
that fair? If that's the case then I wish you great success!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 119letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.71
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
![gonkei555](https://secure.gravatar.com/avatar/0e3c6c95534e82f5e173f4c5f7bbee1b.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)