Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is a wiggly waggly fluorescent lamp. It seems to have different shapes...
Original Texts
うねうねした蛍光灯です。
見る角度によってさまざまな形状に見えます。
電球ソケットにつけることができます。
不思議な空間をつくりだします。
「ねえ、よくみたら、あの灯り」「なんかうねうねしてるね」
好きな形にちぎるメモ。
メモ紙には、方眼状にミシン目が入っています
いろいろな使い方ができます。
ちぎったメモを保管できるフリーポケット付きです
こんな遊びもできます。
キリンが首をのぞかせています
キリンはスプーンになっています
使ってくれるのを、のんびりと待っています
見る角度によってさまざまな形状に見えます。
電球ソケットにつけることができます。
不思議な空間をつくりだします。
「ねえ、よくみたら、あの灯り」「なんかうねうねしてるね」
好きな形にちぎるメモ。
メモ紙には、方眼状にミシン目が入っています
いろいろな使い方ができます。
ちぎったメモを保管できるフリーポケット付きです
こんな遊びもできます。
キリンが首をのぞかせています
キリンはスプーンになっています
使ってくれるのを、のんびりと待っています
Translated by
gonkei555
This is a wiggly waggly fluorescent lamp.
It seems to have different shapes depending on the viewing angle.
It can be attached to a light socket.
It will make your rooms look amazing.
"Hey, if I look closely, that lamp" "it's kind of wiggle waggly"
A notepad that can be cut out in whatever shape you like.
The notepad paper has grid like perforations.
It can be used in many different ways.
It comes with a free pocket for storing all your notepad cutouts.
It can be played with like this too.
A giraffe is sticking its neck out.
The giraffe is the spoon.
We hope we use it for a very long time.
It seems to have different shapes depending on the viewing angle.
It can be attached to a light socket.
It will make your rooms look amazing.
"Hey, if I look closely, that lamp" "it's kind of wiggle waggly"
A notepad that can be cut out in whatever shape you like.
The notepad paper has grid like perforations.
It can be used in many different ways.
It comes with a free pocket for storing all your notepad cutouts.
It can be played with like this too.
A giraffe is sticking its neck out.
The giraffe is the spoon.
We hope we use it for a very long time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 237letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.33
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
gonkei555
Starter