Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] Might I presume you by mistake, put the decimal point in the incorrect place...

Original Texts
Might I presume you by mistake, put the decimal point
in the incorrect place . . . and instead of $231 USD . . .
and the actual price with shipping is $23.10 USD ! ? !

(I believe my number is correct, as I already have one
of each of these, and know the general pricing costs.
My goal is to use a 2nd copy of each as friends gifts.)

If you agree - I will be happy to put the bill on PayPal.
Translated by trans104
私の理解が間違えていていたら申し訳ないのですが、送料金額で小数点の位置を入力ミスされていませんでしょうか? $231 USD ではなくUS$23.10 が正しい金額ではないでしょうか?

(既に同じ物を過去に購入したことがあるので大体のコストは知っていますので、私が言う金額は間違ってはいないと思います。今回の購入は友人へのプレゼントとしてです。)

私の理解が正しいと認めていただけましたら PayPal にて支払いさせていただきます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
393letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.85
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
trans104 trans104
Starter
アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。国籍は日本です。
日系自動車用品メーカー勤務10余年。自動車関連の説明書やテク...