Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Baidu Now Has an Instagram of Its Own, Ready For Its Close-Up Chinese sear...

Original Texts
Baidu Now Has an Instagram of Its Own, Ready For Its Close-Up

Chinese search engine Baidu acquired the photo-sharing app PhotoSola last November – and now, finally, the Instagram-like app has been rebranded and reborn as Baidu MoTu. The newly launched app creates a mini social network around its photo app, with tweaked and filtered images sharable to Sina Weibo, Tencent Weibo, Facebook, or Twitter.
Translated by eijikuma
バイドゥ は今、インスタグラムと同様のものを手にいれた。 バイドゥ の動向に注目する。

中国語検索エンジンであるバイドゥは、 写真共有のPhotoSolaを昨年の11月に取得した。

そして、最終的に、インスタグラムと似ているそのアプリは、ブランド名を変更され”バイドゥMoTu”
と名乗ることになった。

新たに船出を飾ったそのアプリは、その周りに小さなソーシャル・ネットワークを装備している。

用意された奇抜なフイルターを使って加工し、そして、新浪微博、騰訊微博、フェイスブック、ツイッターにも共有することが可能である。
butaman
Translated by butaman
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1610letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$36.225
Translation Time
about 24 hours
Freelancer
eijikuma eijikuma
Starter
Freelancer
butaman butaman
Starter