Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 2.0 "New Tour Issue Superfast V2" which I ordered the other day arrived. I w...

Original Texts
この間、注文していた"New Tour Issue Superfast 2.0 V2"が届きました。

一つ教えてほしいのですが、今まであなたから購入したこのヘッドは、全てセカンドシリアルが"01xxxx"か"W1xxxx"のヘッドだったが、今回は"G1xxxx"でした。

そこでセカンドシリアルが今までと変わっている理由を教えてくれませんか?

"G1xxxx"はどういった場合にこのナンバーがつけられるのですか?

あなたからの回答を待ってます。
Translated by ayamari
2.0 "New Tour Issue Superfast V2" which I ordered the other day arrived.
I want to ask ont thing, all the second serial number of head which I purchased from you was "01xxxx", or "W1xxxx" so far, but it was "G1xxxx" this time.
Can you tell me the reason why you changed the second serial number?
What kind of case is this number "G1xxxx" added?
I will wait for your answer.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
18 minutes
Freelancer
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。