Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. This is Yamada. Thank you for your assitance all the time. I would l...
Original Texts
いつもお世話になっています山田です。
クレジットカードの下8桁とセキュリティ番号が変わりました。
以下の通りです。
引き落としの際にはお手数ですが新しい番号を入力願います。
クレジットカードの下8桁とセキュリティ番号が変わりました。
以下の通りです。
引き落としの際にはお手数ですが新しい番号を入力願います。
Translated by
sweetshino
Hello. This is Yamada. Thank you for your assitance all the time.
I would like to inform you that last 8 digits of my credit number and security number has been changed.
Please kindly find it as following.
Please use the new number for next payment.
I would like to inform you that last 8 digits of my credit number and security number has been changed.
Please kindly find it as following.
Please use the new number for next payment.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
sweetshino
Starter