Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I understand the contents of your words. After a...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。お話の内容は把握しました。やはり、機能の確認はしていただきたかったです。私が依頼する修理屋は以前にもお世話になっているので、信頼できます。それでは150ドルで結構ですので、PAYPALより、ご返金いただければと思います。お手続きお願い致します。ご連絡お待ちしております。
Translated by
translatorie
Thank you for the contacts. I understand your story. But I wanted you to make certain that all parts function properly. Since there is a repair shop which has always helped me, I can rely on them.
I would appreciate it if you could refund me only $150 with PayPal. I look forward to hearing from you.
Thank you.
I would appreciate it if you could refund me only $150 with PayPal. I look forward to hearing from you.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 149letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.41
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...