Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dean and Dave Mustaine Dean Guitars is proud to intruduce the Dave Mustaine ...
Original Texts
Dean and Dave Mustaine
Dean Guitars is proud to intruduce the Dave Mustaine Signature VMNT series. Well-known in the metal world, Mustaine has been the driving force behind Megadeth for 25 years. The VMNT series offers Dave's special D shaped neck profile with a full two-octave, 24-fret neck, set up at the factory for fast, low action and easy access to upper frets. The guitars feature string-through-body design for serious sustain and playability, along with a variety of solid hardware appointments.
Mahogany Body
Dean uses a mahogany body for this instrument. Mahogany is a common choice for electrics, dependably delivering a warm, full tone with plenty of punch and sustain.
Dean Guitars is proud to intruduce the Dave Mustaine Signature VMNT series. Well-known in the metal world, Mustaine has been the driving force behind Megadeth for 25 years. The VMNT series offers Dave's special D shaped neck profile with a full two-octave, 24-fret neck, set up at the factory for fast, low action and easy access to upper frets. The guitars feature string-through-body design for serious sustain and playability, along with a variety of solid hardware appointments.
Mahogany Body
Dean uses a mahogany body for this instrument. Mahogany is a common choice for electrics, dependably delivering a warm, full tone with plenty of punch and sustain.
Translated by
hirovan
ディーンギターは誇りを持ってデイブムスティンモデルのVMNTシリーズを紹介します。メタルの世界ではよく知られているムスティンはメガデスを二十五年にわたって率いてきました。 VMNTシリーズはデイブの特徴であるDシェイプのネックに2オクターブの24フレット使用でハイフレットでの演奏も簡単にこなせるようにセットアップされています。このギターは弦をボディーに通す構造で、サスティーンと演奏のしやすさにおいて優れ、堅牢な作りとなっています。
マホガニーボディー
ディーンギターはこのギターにマホガニーを用いています。マホガニーはエレクトリック・ギターでは一般的で、暖かくパンチの聞いた伸びのある音に特徴があります。
マホガニーボディー
ディーンギターはこのギターにマホガニーを用いています。マホガニーはエレクトリック・ギターでは一般的で、暖かくパンチの聞いた伸びのある音に特徴があります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 685letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $15.42
- Translation Time
- about 9 hours
Freelancer
hirovan
Starter
I live in Canada. I majored in English and French in my university.
直訳ではなく意味...
直訳ではなく意味...