Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] even though the lens isn't faulty -when purchasing the lens from you I didn't...
Original Texts
even though the lens isn't faulty -when purchasing the lens from you I didn't know that the lens was front focus - it wasn't mentioned on your descrption. I can not use this lens with my camera and would like to return it you using your 30 day return policy thank you
Translated by
greene
このレンズは不良品ということではないのですが、商品説明に記載がなかったので、このレンズをあなたから購入した時にはフロントフォーカスということを知りませんでした。私のカメラではこのレンズは使えないので、あなたの30日返品ポリシーを利用して返品したいと考えています。宜しくお願い致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 267letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.015
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
greene
Senior
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。