Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] It is sinking in to the market well that it is a good product indeed. I woul...

This requests contains 48 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( tomo0405 ) .

Requested by dentaku at 15 Apr 2012 at 16:10 845 views
Time left: Finished

・良い製品であることは市場に浸透しつつあります
・マーケティング支援のご提案をさせていただきます

tomo0405
Rating 45
Translation / English
- Posted at 15 Apr 2012 at 17:46
It is sinking in to the market well that it is a good product indeed.
I would be giving you some ideas on marketing support.
dentaku
dentaku- over 12 years ago
早速ありがとうございました。

Client

Additional info

2つの文章の英訳をお願いいたします。なお、「マーケティング支援」とはマーケティング戦略立案および実行支援の両方の意味を含みます。よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime