Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have received the items I ordered. However, instead of the black ones I or...
Original Texts
注文した商品を受け取りました。
しかし私は黒の商品を注文しましたが、赤が届きました。
日本からデンマークまで商品を交換してもらうには高い送料が掛かるので、
商品を交換しない代わりに、
次回の注文で10%割引して頂けないでしょうか?
しかし私は黒の商品を注文しましたが、赤が届きました。
日本からデンマークまで商品を交換してもらうには高い送料が掛かるので、
商品を交換しない代わりに、
次回の注文で10%割引して頂けないでしょうか?
Translated by
miffychan
I have received the items I ordered.
However, instead of the black ones I ordered, you had sent red ones instead.
The shipping cost of sending the items back to Denmark is quite high, so instead of doing an exchange, could you give me 10% discount on my next order instead?
However, instead of the black ones I ordered, you had sent red ones instead.
The shipping cost of sending the items back to Denmark is quite high, so instead of doing an exchange, could you give me 10% discount on my next order instead?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...