Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My address is "xxxxx". The item you received is not what I shipped. I shipp...
Original Texts
私の住所は、「」です。
その届いた荷物は私が送ったものではありません。
返送数は2つです。
配送伝票をスキャンしたファイルを送信しますのでご覧下さい。
次の注文についてですが、
カラーはXで、
数量は、注文分と返送分合わせて12個でお願いします。
その届いた荷物は私が送ったものではありません。
返送数は2つです。
配送伝票をスキャンしたファイルを送信しますのでご覧下さい。
次の注文についてですが、
カラーはXで、
数量は、注文分と返送分合わせて12個でお願いします。
My address is "xxxxx".
The item you received is not what I shipped.
I shipped two items back.
Attached please find the scanned file of the delivery slip.
In regards to my order, the color is X, and the quantity is 12 pieces counting my order plus replacement.
The item you received is not what I shipped.
I shipped two items back.
Attached please find the scanned file of the delivery slip.
In regards to my order, the color is X, and the quantity is 12 pieces counting my order plus replacement.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 13 minutes