Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello! This is Asada. There are some products for American transfer company ...

Original Texts
どうも、浅田です。
今はアメリカの転送会社に商品はあります。
今、転送会社にクレーム書類提出できるか連絡しています。
基本的には、返金してもらい、返品する形になると思います。
Translated by ayamari
Hello! This is Asada.
There are some products for American transfer company now.
I just want to inform whether the objection documents can be submited to the transfer compan, now.
Basically, the good will be refunded and returned back.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
88letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.92
Translation Time
10 minutes
Freelancer
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。