Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for your query. Your question has now been received and we will ...
Original Texts
Thank you for your query.
Your question has now been received and we will reply as soon as
possible. Should you wish to update your question, please enter your
reply between the lines below.
With regards,
Customer Services
William Hill plc
Discussion Thread
Your question has now been received and we will reply as soon as
possible. Should you wish to update your question, please enter your
reply between the lines below.
With regards,
Customer Services
William Hill plc
Discussion Thread
お問合せいただきましてありがとうございます。
質問の受付を完了しました。
できるだけ早くご返答するように致します。
ご質問内容を更新されたい場合は、下の行の間に返信内容をご入力下さいませ。
宜しくお願い致します。
カスタマーサービス
William Hill plc
ディスカッション スレッド
質問の受付を完了しました。
できるだけ早くご返答するように致します。
ご質問内容を更新されたい場合は、下の行の間に返信内容をご入力下さいませ。
宜しくお願い致します。
カスタマーサービス
William Hill plc
ディスカッション スレッド
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 263letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.925
- Translation Time
- 15 minutes