Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] As for the 'record service', we want to use FBA in Japan to sell our product,...
Original Texts
As for the 'record service', we want to use FBA in Japan to sell our product, however, import to Japan requires to put the company name on the adapter, which does the import. So, we would like to put the name of your company on our adapter and import to Japan this way.
If you can work with us this way, what would be the price for this service?
If you can work with us this way, what would be the price for this service?
Translated by
wwwkaa0716
“record service”についてですが、日本でのFBAを活用したいと思います。日本で輸入する際、輸入品であるアダプターに会社名をつける必要があります。それゆえ、弊社のアダプターに貴社名をつけて日本へ輸入したいです。
この方法でよろしければ、お値段はいかほどになりますか。
この方法でよろしければ、お値段はいかほどになりますか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 344letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
wwwkaa0716
Starter