Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please make sure if your terminal can support our service before using, refer...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yenfa , scarlet ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by gatigati at 09 Apr 2012 at 23:43 1923 views
Time left: Finished

利用開始/まずはご利用の端末がサービスに対応しているかHelpよりご確認ください。PayPalのアカウントを利用しLog inします。Log in後PayPalの定期支払いの確認があります。そこでokを押すとコンテンツをご覧頂くことが可能です。月額5ドルの利用料が発生いたします。課金単位は毎月1日から末日までとなります。月の途中で解約をされても1ヶ月分の5ドルの利用料が発生いたします。初めてサービスをご利用頂いた月は、何日からご利用を開始されても月額1ドルとなります

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2012 at 00:08
Please make sure if your terminal can support our service before using, refering to Help. You log in first using the PayPal account.You will receive a confirmation notice for the monthly payment after logging in. Then click on OK and you will be able to view the content. You will be charge $5 per month for the use. The amount of charge is calculated from the 1st day through the end of the month. You will still be charged $5 even if you call off the contract in the middle of month. No matter when you start using our service you are charged $5.
scarlet
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2012 at 23:49
Start using. First please check your terminal matches to our service at "Help". You will log in with PayPal account. After the Log in there is a confirmation of regular payment. You can see the contents after you click OK. It is $5 for a month.It is first to the last day of the month. Even you quit at middle of the month, the payment stays $5. The first month will be $1 whenever you started our service.
yenfa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2012 at 00:15
Please check in the Help (page) if it will work with the service terminal when you start to use it. Login in your PayPal account. You will see a regular PayPal payment confirmation after logging in. When you press the OK buttion, you will view the Order Contents/Details. You will be billed of 5$ per month. The billing unit would be from the first day of each month till the last day. You will still be billed 5$ even if you cancel in the middle of the month. For the first month you will use the service, you will be billed 1$ no matter how many days you use it.

Client

Additional info

支払規約

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime