Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We, from Hokkaido, offer you highly selected diamonds, emeralds, rubies, sapp...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by ippoo1 at 05 Apr 2012 at 09:34 1606 views
Time left: Finished

北海道からダイヤ・エメラルド・ルビー・サファイヤ等の厳選した商品をIJK特別価格にてご提供させて頂きます。ダイヤルース(ポインター・メレ)も御座います。多くの方に実際に見て頂き、全身で当社ジュエリーを感じてください。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2012 at 09:51
We, from Hokkaido, offer you highly selected diamonds, emeralds, rubies, sapphires, etc. at IJK special price. We also have diamond looses (pointer/melee). We welcome everyone to come here to actually see our jewelries and feel them with your body.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2012 at 09:52
We are happy to offer you our limited items such as diamond, ruby and sapphire at a special price from Hokkaido.
We also have dialoose (pointer melee).
We would like many people take a look at our items with your own eyes and experience them.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime