Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I'm that puddle that's being stepped in repeatedly, scattered and interrupted.

Original Texts
I'm that puddle that's being stepped in repeatedly, scattered and interrupted.
Translated by gloria
俺は、何度も何度も踏まれてはまき散らされ、邪魔される、あの水たまりのようだ。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
78letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$1.755
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact