Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If I order more than one would it be possible for you to give me a discount? ...
Original Texts
複数個購入した場合値引きは可能ですか?
800ドルは難しいですか?
私が注文したのはwedge shaftsではありません。
3-PWの8本セットのproject shaftsです。今まで10セット注文をしていましたが、
売れ行きが好調のため21セットに変更をお願いします。
wedge shaftsの注文はキャンセルでお願いします。
800ドルは難しいですか?
私が注文したのはwedge shaftsではありません。
3-PWの8本セットのproject shaftsです。今まで10セット注文をしていましたが、
売れ行きが好調のため21セットに変更をお願いします。
wedge shaftsの注文はキャンセルでお願いします。
If I purchase some items from you, can you make a discount?
Can you make it $800?
The one I ordered was not wedge shafts.
I ordered project shafts which has 8 sets of 3-PW.
I used to order 10 sets before, but now I found it sells well, so I decided to order 21 sets from now.
Please cancel the order of wedge shafts.
Thank you.
Can you make it $800?
The one I ordered was not wedge shafts.
I ordered project shafts which has 8 sets of 3-PW.
I used to order 10 sets before, but now I found it sells well, so I decided to order 21 sets from now.
Please cancel the order of wedge shafts.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.12
- Translation Time
- 20 minutes