Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] ブログのアドレスはこちら。 当然日本語でのブログなのでThoreくんは分からないと思うけど見に来てくれるだけで嬉しいです。私もドイツ語が分からないのでこ...

Original Texts
ブログのアドレスはこちら。
当然日本語でのブログなのでThoreくんは分からないと思うけど見に来てくれるだけで嬉しいです。私もドイツ語が分からないのでこの手紙は翻訳の方にお願いしました。
Translated by ichi_09
Meine Blog Adresse ist hier;
Ich weiß daß Du dieses Blog nicht lesen kannst weil das alles auf Japanisch geschrieben ist, doch das macht mich froh wenn Du nur mein Blog besuchst. Diesen Brief habe Ich durch übersetzungs-Service übergesetzt weil Ich kein Deutsch verstehe.

(訳注:Thore Schölermann氏は英語が堪能とのことなので(非英語圏でもメディアに露出する方はほとんどがそうですが)、僭越ながら、次回からは英語でご自分で書かれた方が良いのではないかと思いますよ。多少間違いなどがあっても、自分で書いたものの方が自分で納得できるものですし、相手にも気持ちが伝わりやすいものではないかと思います。)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
93letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$8.37
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
ichi_09 ichi_09
Starter