Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] お見積もりありがとうございました。 せっかくですが、この卸価格ですと日本の販売価格を考慮すると利益を得るのは難しいようです。 もしも卸価格をもう少し下...

Original Texts
お見積もりありがとうございました。

せっかくですが、この卸価格ですと日本の販売価格を考慮すると利益を得るのは難しいようです。

もしも卸価格をもう少し下げて頂くために、「総額でいくら購入すれば更に値引きを検討する。」など
何か特別な条件があったら、是非とも教えて下さい。

しかし、今回の提案頂いた卸価格が、貴社の決めた最終的な卸価格であれば、非常に残念ですが今回は仕入を諦めます。
申し訳ありません。

それでは、よいお返事をお待ちしています。

敬具


Translated by melanie_16
Vielen Dank für den Kostenvoranschlag.

Bedenken wir den Verkaufspreis in Japan, so wird es wohl schwierig sein, Gewinn zu machen.

Sollte es irgendwelche Bedingungen geben, um den Preis etwas zu senken, so würden wir es gerne wissen. Als Beispiel, für welchen Gesamtpreis könnten wir eventuell zusätzlich Rabatt erhalten?

Es tut uns leid, aber wenn der Preis nicht mehr zu ändern ist, so können wir nicht bei Ihnen kaufen.

Wir warten auf eine gute Antwort.

Mit freundlichen Grüßen
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
216letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$19.44
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
melanie_16 melanie_16
Standard
東京生まれドイツ育ち

ドイツの現地校にてAbitur取得
日本の大学卒業
ドイツ語技能検定1級取得

日本語・ドイツ語バイリンガル

大...
Contact