Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I haven’t received the item yet. I called DHL and they said it would be deli...
Original Texts
まだ商品は到着していない。
DHLに電話して問い合わせたところ、明日の配達予定らしいです。
無事、税関を通過できたので一安心です。
また到着後に連絡します。
DHLに電話して問い合わせたところ、明日の配達予定らしいです。
無事、税関を通過できたので一安心です。
また到着後に連絡します。
Translated by
translatorie
I haven’t received the item yet.
I called DHL and they said it would be delivered tomorrow.
I’m relieved to find it cleared the customs.
I’ll let you know when it arrives.
I called DHL and they said it would be delivered tomorrow.
I’m relieved to find it cleared the customs.
I’ll let you know when it arrives.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...