Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you very much for shipping the package No........... But ...

Original Texts
こんにちは。
shipmentナンバー#●●●●の荷物を送ってくれてありがとう。
しかし残念ながら、商品の中にオリジナルボックスにダメージがあるものがいくつかありました。
オリジナルボックスにダメージがある場合、通常価格では売ることができず割引しないといけません。

本日、次の商品の輸送手続きを致しました。
今回の様なことができるだけ無い様に、しっかりした梱包と分厚いダンボールに商品を入れて送るようにして下さい。

今後とも末永いお付き合いが続きますよう願っております。
Translated by misakosabit
Hello.

Thank you very much for shipping the package No...........
But I am afraid that some of original boxes were damaged.
We can not sell items with damaged boxes for normal price, but with discount.

I have made an arrangement for next purchase shipment.
Please pack them properly and use strong cardboard box not to happen it again.

I hope we will have long relationship in the future.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
31 minutes
Freelancer
misakosabit misakosabit
Starter
I