Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your buying goods from me! There are many other go...
Original Texts
この度は私の商品を購入していただいて本当にありがとう!
この商品以外にも私が住んでいる日本には質の高い商品がたくさんあります。
あなたが欲しい日本の商品はありますか?
もしあなたが欲しい商品があればいつでも連絡してくださいね。
私はあなたに喜んでもらえるとすごく嬉しいのです。
この商品以外にも私が住んでいる日本には質の高い商品がたくさんあります。
あなたが欲しい日本の商品はありますか?
もしあなたが欲しい商品があればいつでも連絡してくださいね。
私はあなたに喜んでもらえるとすごく嬉しいのです。
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Hi there! Thank you for purchasing my item!
There are many more high quality items in Japan where I live.
Are you interested in any Japanese products?
If so, please feel free to contact me anytime.
I'll be truly happy if I can be of your help.
There are many more high quality items in Japan where I live.
Are you interested in any Japanese products?
If so, please feel free to contact me anytime.
I'll be truly happy if I can be of your help.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 13 minutes