Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Since I received a defective product I would like to return this to you for a...

Original Texts
不良品だったので、返金してほしいのですが、
商品は日本にあるので、返品用のラベルが違っています。
どのような手順で、返品すればいよいですか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I would like to ask for the refund because I found it was a defective product.
The item is in Japan and I cannot use the label for returned goods.
Can you tell me how to return this item from Japan?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
70letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.3
Translation Time
9 minutes