Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can I buy other items from you? What I want to buy are the hot-selling items...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by eirinkan at 16 Mar 2012 at 12:48 908 views
Time left: Finished

あなたから他の製品を購入する事は可能ですか?
お願いする製品はどれも日本で人気のある製品で、
条件さえ良ければ、継続的にまとまった量を購入する予定です。
よいお返事をお待ちしております。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2012 at 12:52
Can I buy other items from you?
What I want to buy are the hot-selling items in Japan.
If the condition meets, I would like to continuously buy them in bulk.
I am looking forward to hearing your good reply.
eirinkan likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Mar 2012 at 13:00
Can I buy other products from you?
I am planning to keep buying in bulk from you as long as they are good deals because all my orders are popular items in Japan.
Awaiting for your good response.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime